-
1 Trott
1. ме́дленная рысь, рысца́; разме́ренный шаг2. перен. разг.:1) всё идё́т по-ста́рому2) всё идё́т свои́м чередо́мwí eder in den álten [gewóhnten] Trott verfá llen* [ zurǘ ckfallen*] (s) — опя́ть нача́ть жить [рабо́тать] по стари́нке; верну́ться к ста́рому
gé gen den Trott — про́тив рути́ны [засто́я, ине́рции]
-
2 verfallen*
vi (s)1) (постепенно) разрушаться, ветшать, приходить в упадок (о постройке и т. п.)2) слабеть, терять силы (моральные, физические)Der Kránke verfällt zuséhends. — Больной слабел на глазах.
3) приходить в упадок, падать (об авторитете и т. п.); гибнуть, разлагаться, распадаться (об устоях и т. п.)Das Römische Reich verfíél. — Римская империя пала [распалась].
4) истекать (о сроке действия); терять силу (о документе)Der Wéchsel ist verfállen. — Срок (действия) векселя истёк.
Das Medikamént ist verfallen. — Срок годности лекарства истёк.
Mir verfállen zwei Kárten für héúte ábend. — У меня пропадают два билета на сегодняшний вечер.
5) (in A) впадать (в какое-л состояние), предаваться (какой-л эмоции)in Wut verfállen — предаваться гневу
in tíéfen Schlaf verfállen — впадать в глубокий сон
in den álten Trott verfállen — вернуться к старому
6) (in A) перейти (на другой образ действия), продолжить (в иной манере)Das Pferd verfíél in Trab. — Лошадь перешла на рысь.
7) попадать под воздействие (кого-л, чего-л)dem Álkohol verfállen sein — пить, страдать алкоголизмом
Er ist ihr ganz verfállen. — Он полностью в её власти [под её влиянием].
Sie war dem Záúber díéser Lándschaft verfállen. — Её захватило очарование этого пейзажа.
8) (D) высок быть обречённым (на смерть и т. п.)9) (D) переходить во владение (к кому-л, чему-л), доставаться (кому-л, чему-л)dem Stáát(e) verfállen — перейти в собственность государства
Er ist auf den Gedánken [auf die Idéé] verfállen… — Ему пришла в голову мысль [идея]…
Ich wäre nicht daráúf verfállen. — Я бы до этого не додумался. / Мне бы это в голову не пришло.
-
3 verfallen
verfállen* I vi (s)1. разруша́ться, приходи́ть в упа́док (о постройке и т. п.)2. слабе́ть, теря́ть си́лы ( о больном)3. истека́ть ( о сроке действия); теря́ть си́лу ( о документе)mir verfá llen zwei Ká rten für hé ute á bend — у меня́ пропада́ют два биле́та на сего́дня на ве́чер
4. (D) переходи́ть во владе́ние (к кому-л.), достава́ться (кому-л.)er ist ihr ganz verfá llen — он по́лностью в её́ вла́сти [под её́ влия́нием]
5. (D) быть обречё́нным (на смерть и т. п.)6. (in A) предава́ться ( меланхолии); впада́ть ( в заблуждение)in den á lten Trott verfá llen — верну́ться к ста́рому
7.:er ist auf den Gedánken [auf die Idée] verfá llen … — ему́ пришла́ в го́лову мысль [иде́я] …
ich wä́ re nicht dará uf verfá llen — мне бы э́то в го́лову не пришло́
verfállen III part II от verfallenII part adj разру́шенный